письменный перевод

Услуга письменный перевод — это максимально точный перевод письменного текста или устной речи, выполненный на бумаге или в электронной версии, с полным сохранением смысла и соблюдением стилистики оригинала.

Сейчас, с появлением многочисленных электронных переводчиков, может показаться, что услуга, оказываемая специалистами-переводчиками, уже неактуальна — но это не так. Машинный перевод, выполненный искусственным интеллектом (ИИ), не улавливает контекста и зачастую совершенно искажает смысл оригинала, ведь перевод — высокоинтеллектуальная деятельность, итог долгого профессионального обучения и постоянной практики переводчиков. Можете провести эксперимент: попробуйте сделать с помощью онлайн-переводчика письменный перевод на английский язык. Даже короткий текст окажется переведен не совсем корректно, с существенными искажениями смысла и пренебрежением к грамматическим нормам.

Виды переводов

Нашим высококвалифицированным специалистам доступен любой уровень сложности. Агентство «Транслатио» осуществит для физических и юридических лиц переводы:

  • официальной документации (при работе с законодательными актами осуществляется и легализация, то есть придание всей документации законной силы в той стране, на язык которой осуществляется перевод);
  • финансово-экономических документов;
  • медицинской документации и тематических текстов (статей, описаний препаратов, справок и т.д.);
  • юридических документов (учредительных, уставных, по правам человека, любых судебных материалов, в том числе и международного права);
  • специализированной научной документации;
  • художественной литературы (беллетристики, публицистики, эссеистики);
  • видео- и аудио материалов (интервью, фильмов, клипов, рекламной продукции);
  • веб-материалов (сайтов, порталов, презентаций).

Направления письменных переводов

Наши переводчики сделают перевод любой тематики:

  • бытовой,
  • научно-технический (специальных отраслей знаний), профессиональной и научно-популярной направленности;
  • общественно-информативный (тексты общественно-политического и социокультурного характера);
  • юридический,
  • медицинский,
  • художественный (жанровая литература, литкритика, публицистика).
  • Языки, которыми владеют наши специалисты:

  • английский,
  • китайский,
  • немецкий,
  • французский,
  • испанский,
  • итальянский,
  • польский.
  • Закажите точный и стилистически адекватный перевод ваших документов у профессионалов!

    Язык перевода Тариф в бел. руб. за 1 учетную страницу  
      С языка На язык
    Белорусский * 11 р. 0 к. 11 р. 0 к.
    Английский*, немецкий*, французский*, испанский* 12р. 0 к. 13р. 0 к.
    Украинский*, польский*, итальянский* 12 р. 0 к 14 р. 0 к
    Литовский* 14 р. 50 к 15 р. 0 к
    Латышский*, словацкий*, сербский*, хорватский*, болгарский*, чешский* 22 р. 0 к 24 р. 0 к
    Нидерландский*, португальский*, фламандский*, эстонский*, азербайджанский 28 р. 0 к. 31 р. 0 к.
    Венгерский, румынский, молдавский, шведский, датский 33 р. 0 к. 35 р. 0 к.
    Греческий, арабский, китайский 32 р. 0 к 35 р. 0 к
    Турецкий 35 р. 0 к 38 р. 0 к
    Персидский (фарси, дари), иврит, японский, корейский, вьетнамский 40 р. 0 к 45 р. 0 к
    Норвежский* 58 р. 0 к. / 32 р. 0 к. 59 р. 0 к. / 33 р. 0 к.