Нужен переводчик для деловой встречи? Вы попали по адресу!

Известно, что при проведении деловых переговоров, официальных мероприятий и встреч, в которых участвуют иностранные лица, докладчика всегда сопровождает переводчик, доносящий до всех присутствующих главную суть выступления. В этом случае имеет место устный последовательный перевод, предусматривающий паузы и перерывы между речью докладчика и лица, его переводящего. В отдельных ситуациях допустимо даже делать пометки и записи. Это касается точных сведений, дат и номеров.

Главные особенности последовательного перевода

Специфика такой работы предполагает наличие у переводчика хорошо развитых коммуникативных качеств, отличной памяти и способности справляться со стрессовыми ситуациями. Эти требования особенно актуальны, если докладчик обладает беглой речью. В данной ситуации задача специалиста по переводу усложняется. Ему приходится запоминать большое количество информации и воспроизводить ее в короткий срок.

К основным особенностям последовательного перевода можно отнести:

  1. увеличенное время переговоров ( с расчетом на необходимость высказаться двум респондентам с паузой между их выступлениями);
  2. отсутствие потребности в специальном оборудовании, что выгодно отличает его от синхронного перевода;
  3. возможность для переводчика воспользоваться копией доклада в письменном виде (на случай неожиданных ситуаций).

События, на которых необходим последовательный перевод

К таким мероприятиям относятся:

  • международные семинары и презентации;
  • мастер-классы;
  • рабочие совещания;
  • бизнес-встречи;
  • ярмарки и выставки международного уровня;
  • деловые поездки;
  • и т.д.

Если вам в ближайшее время предстоит одно из перечисленных мероприятий или схожее событие, смело обращайтесь к нашим специалистам. Настоящие профессионалы, обладающие всеми навыками эффективного общения, способные запоминать большие объемы информации и подстраиваться под любого собеседника, осуществят устный последовательный перевод для ваших иностранных партнеров на самом высоком уровне.

С какими языками работаем

Переводчики агентства Транслатио, оказывающие данные услуги, специализируются на английском, китайском, французском, польском, итальянском, испанском, немецком и других языках.

Добро пожаловать в наше бюро переводов. Вы сможете заключить сделку любой сложности благодаря помощи высококвалифицированных переводчиков, работающих у нас.

Чтобы узнать подробности, звоните или задавайте вопросы на сайте. Мы с радостью на них ответим.

№ п/п Язык перевода Тариф в бел. руб. за 1 час
1 Английский*, немецкий*, французский*, итальянский*, испанский*, польский*, украинский* 50 р.
2 Португальский*, греческий * 60 р.
3 Арабский*, турецкий*, китайский*, вьетнамский* 70 р.
4 Другие языковые группы По запросу