Нотариальный перевод апостиля предполагает постановку на документ специального штампа, в котором указаны дата, место проведения проверки на подлинность документа, личные данные заверителя.

Апостиль – обязательный вид легализации белорусского личного, корпоративного документа на территории другой страны или документов, выданных в иных государствах, в случае приезда гражданина в Беларусь на учебу, работу, для проведения правовых сделок.

легализация документов

Данный вид подтверждения подлинности документов является международным. Форма апостиля была принята на Гаагской конференции в 1961 году для облегчения взаимодействия между странами и народа, отдельными гражданами на территории других государств.

Для всех стран-участниц Гаагской конференции является обязательным признание документов с апостилем, выданных в других государствах. Без такого вида заверения личные, корпоративные документы не будут иметь юридической силы.

В каких случаях требуется апостиль

Заказ услуги перевода с апостилем необходим в случае переезда на постоянное место жительства за границу, прохождение учебы в иностранных ВУЗах, устройства на работу в зарубежные компании, фирмы.

Перевод апостиль в Минске производится в агентстве «Транслатио» для следующих видов документов:

  • паспорта;
  • свидетельства о рождении, о смерти, о заключении или расторжении брака;
  • документы о среднем, высшем образовании;
  • сертификаты о прохождении курсов, повышения квалификации;
  • медицинские карты, справки, выписки;
  • водительские права;
  • справки из органов внутренних дел о несудимости, прописке, гражданстве;
  • доверенности от физических и юридических лиц;
  • решения судов всех инстанций.

Если вам нужен перевод апостиля диплома на русский или другие языки – закажите его в бюро «Транслатио». Менеджер нашей компании поможет решить все организационные вопросы и примет заказ. Специалист рассчитает стоимость работы и укажет время ее выполнения. Услуга апостиль на перевод документов выполняется следующим образом:

  • Предоставление документов. Наши специалисты проведут проверку пригодности предоставленных документов на возможность их использования. На этом этапе проводится расчет стоимости работ.
  • Проведение перевода. Лингвисты бюро проводят подготовку, осуществляют перевод и оформляют апостиль документа.
  • Оплата работы. Клиент получает документы и оплачивает услугу их перевода. Он может использовать их в своих целях сразу после получения.

Перевод нотариального заявления с апостилем занимает до 4-ех дней, диплома до 5-ти дней. При необходимости готовы предоставить срочное выполнение этой услуги.

В бюро переводов апостиль входит в комплексную услугу по переводу, апостилированию и нотариальному заверению документов, их копий. Обратившись в «Транслатио», клиент экономит время и средства, получает гарантию качества перевода и подлинности документов.

Опытные специалисты обладают необходимыми знаниями по юридическим вопросам, связанным с легализацией документов. Поэтому заказчику не придется переделывать документацию или столкнуться с проблемой непризнания любого документа на территории других стран.

банер
Оставить заявку