Нотариальный перевод диплома необходим гражданам, уезжающим на работу, учебу за границу, переезжающим на постоянное место жительства за рубеж. Без переведенных документов об образовании невозможно продолжить обучение в учебных заведениях других стран, получить должность согласно своей специальности и квалификации.
Данная услуга является комплексной. Она включает в себя собственно перевод с русского на английский или другие языки сведений о месте и дате получения образования, приобретенной специальности и квалификации гражданина, а также нотариальное заверение переведенного текста. Нотариус заверяет подлинность данных.
Важным дополнением к диплому является приложение с перечнем освоенных учебных дисциплин и уровня усвоенных знаний. Переводчик при проведении работы должен владеть информацией об особенностях перевода названий предмета, поскольку некоторые дисциплины по-разному именуются в каждой стране.
Перевод диплома на английский язык требует не только заверения нотариусом. Для признания его подлинности проводится апостилирование. На отдельном листе ставится штамп, подтверждающий место, дату перевода документа и данные специалиста, производившего перевод, заверение. Наличие перевода с апостилем гарантирует признание легитимности документа во всех странах-участницах Гаагской конференции 1961 г.
Перевод диплома в Минске с гарантией качества по доступной стоимости можно заказать в агентстве переводов «Транслатио». Заявки принимаются на сайте, по телефону или в офисе компании.