Услуга письменный перевод — это максимально точный перевод письменного текста или устной речи, выполненный на бумаге или в электронной версии, с полным сохранением смысла и соблюдением стилистики оригинала.
Сейчас, с появлением многочисленных электронных переводчиков, может показаться, что услуга, оказываемая специалистами-переводчиками, уже неактуальна — но это не так. Машинный перевод, выполненный искусственным интеллектом (ИИ), не улавливает контекста и зачастую совершенно искажает смысл оригинала, ведь перевод — высокоинтеллектуальная деятельность, итог долгого профессионального обучения и постоянной практики переводчиков. Можете провести эксперимент: попробуйте сделать с помощью онлайн-переводчика письменный перевод на английский язык. Даже короткий текст окажется переведен не совсем корректно, с существенными искажениями смысла и пренебрежением к грамматическим нормам.
Цена на письменный перевод
Язык перевода | Тариф в бел. руб. за 1 учетную страницу | |
---|---|---|
С языка | На язык | |
Белорусский * | 15 р. 0 к. | 16 р. 0 к. |
Украинский * | 16 р. 0 к. | 17 р. 0 к. |
Английский*, немецкий*, французский* | 17р. 0 к. | 18р. 0 к. |
Польский*, литовский* | 18 р. 0 к | 19 р. 0 к |
Испанский*, итальянский* | 19 р. 0 к | 20 р. 0 к |
Латышский*, словацкий*, чешский* | 25 р. 0 к | 30 р. 0 к |
Сербский*, хорватский* | 27 р. 50 к. | 30 р. 0 к. |
Грузинский*, румынский*, молдавский*, португальский*, турецкий* | 30 р. 0 к. | 35 р. 0 к. |
Нидерландский*, греческий*, китайский*, финский* | 35 р. 0 к. | 40 р. 0 к. |
Болгарский*, азербайджанский* | 35 р. 0 к. | 45 р. 0 к. |
Вьетнамский*, арабский*, казахский*, шведский*, эстонский* | 40 р. 0 к | 45 р. 0 к |
Японский* | 45 р. 0 к | 50 р. 0 к |
Датский*, венгерский*, персидский (фарси, дари)* | 50 р. 0 к | 55 р. 0 к |
Другие языковые группы | По запросу | По запросу |
Виды переводов
Нашим высококвалифицированным специалистам доступен любой уровень сложности. Агентство «Транслатио» осуществит для физических и юридических лиц переводы:
- официальной документации (при работе с законодательными актами осуществляется и легализация, то есть придание всей документации законной силы в той стране, на язык которой осуществляется перевод);
- финансово-экономических документов;
- медицинской документации и тематических текстов (статей, описаний препаратов, справок и т.д.);
- юридических документов (учредительных, уставных, по правам человека, любых судебных материалов, в том числе и международного права);
- специализированной научной документации;
- художественной литературы (беллетристики, публицистики, эссеистики);
- видео- и аудио материалов (интервью, фильмов, клипов, рекламной продукции);
- веб-материалов (сайтов, порталов, презентаций).
Направления письменных переводов
Наши переводчики сделают перевод любой тематики:
- бытовой,
- научно-технический (специальных отраслей знаний), профессиональной и научно-популярной направленности;
- общественно-информативный (тексты общественно-политического и социокультурного характера);
- юридический,
- медицинский,
- художественный (жанровая литература, литкритика, публицистика).
Закажите точный и стилистически адекватный перевод ваших документов у профессионалов!