Перевод юридических документов имеет множество нюансов и сложностей. Важно знать правильное толкование терминов и законодательную базу страны, с языка которой нужно интерпретировать текст. Перевод доверенностей можно заказать в нашем бюро. Мы обладаем большим опытом, поэтому гарантируем профессиональный результат своей работы. Доверенность крайне важный документ, который может потребоваться при ведении бизнеса за рубежом, обучении в иностранных ВУЗах и в других случаях. В штат нашего бюро входят настоящие профессионалы. Мы ждем вас в нашем офисе в любое удобное время.
№
п/п | Язык перевода | Тариф в бел. руб. (BYN)
за 1 шт. п. | |
С языка | На язык | ||
1 | Белорусский* | 17,50 | 18,50 |
2 | Украинский* | 18,00 | 19,00 |
3 | Английский* | 19,00 | 20,00 |
4 | Немецкий*, французский*, польский*, литовский* | 20,00 | 22,00 |
5 | Испанский*, итальянский* | 21,00 | 23,00 |
6 | Сербский*, хорватский*, латышский*, чешский*, словацкий* | 30,00 | 35,00 |
7 | Грузинский*, румынский*, молдавский*, португальский*, турецкий* | 35,00 | 40,00 |
8 | Нидерландский*, греческий*, китайский*, финский*, болгарский*, азербайджанский* | 40,00 | 45,00 |
9 | Вьетнамский*, казахский*, шведский*, эстонский*, японский*, иврит*, армянский | 45,00 | 50,00 |
10 | Датский*, венгерский*, персидский (фарси, дари)*, арабский*, туркменский*, корейский* | 55,00 | 60,00 |
11 | Другие языковые группы | По запросу | По запросу |
Особенности услуги
Перевод доверенностей важно осуществить с особой точностью к терминам, именам и фамилиям. За такую работу в нашем бюро отвечает специалист, который регулярно проводит перевод таких документов. Благодаря своему опыту, он не оставит без внимания ни одну деталь: цифры, даты, специальные термины. Гарантируем результат и доступные цены!
Доверенность часто требует нотариально заверенного перевода. Мы поможем вам решить этот вопрос с помощью нотариальной конторы, партнера нашего бюро. Для решения этого вопроса потребуется оригинал документа. Перевод доверенности на английский в нашем бюро занимает 1 – 2 дня.
Как выполняется перевод доверености?
При переводе доверенностей нужно прекрасно владеть терминологией и разбираться в нюансах юриспруденции. Именно поэтому для решения этого вопроса мы задействуем филологов, обладающих вторым юридическим образованием. Так как большинство слов обладают большим числом синонимов, важно правильно выбрать тот, который максимально отражает суть документа.
Работа по переводу доверенностей на английский язык является очень ответственной услугой. Одна ошибка может изменить смысл документа и привести к серьезным последствиям. После того как квалифицированный специалист проведет перевод документа, текст поступает на стол к главному редактору нашего бюро. Он проверяет его на наличие ошибок и решает, можно ли такой перевод отправлять заказчику.
Если вам нужно осуществить перевод доверенностей в Минске, то мы готовы помочь вам в решении этого вопроса. Гарантируем профессиональный подход к каждому документу.