Нужен переводчик для деловой встречи? Вы попали по адресу!
Известно, что при проведении деловых переговоров, официальных мероприятий и встреч, в которых участвуют иностранные лица, докладчика всегда сопровождает переводчик, доносящий до всех присутствующих главную суть выступления. В этом случае имеет место устный последовательный перевод, предусматривающий паузы и перерывы между речью докладчика и лица, его переводящего. В отдельных ситуациях допустимо даже делать пометки и записи. Это касается точных сведений, дат и номеров.
Главные особенности последовательного перевода
Специфика такой работы предполагает наличие у переводчика хорошо развитых коммуникативных качеств, отличной памяти и способности справляться со стрессовыми ситуациями. Эти требования особенно актуальны, если докладчик обладает беглой речью. В данной ситуации задача специалиста по переводу усложняется. Ему приходится запоминать большое количество информации и воспроизводить ее в короткий срок.
К основным особенностям последовательного перевода можно отнести:
- увеличенное время переговоров ( с расчетом на необходимость высказаться двум респондентам с паузой между их выступлениями);
- отсутствие потребности в специальном оборудовании, что выгодно отличает его от синхронного перевода;
- возможность для переводчика воспользоваться копией доклада в письменном виде (на случай неожиданных ситуаций).
С какими языками работаем
№ п/п | Язык перевода | Тариф в бел. руб. за 1 час |
---|---|---|
1 | Английский*, немецкий*, французский*, итальянский*, испанский*, польский*, украинский*, последовательный | 75 р. |
2 | Португальский*, греческий*, шведский*, китайский* последовательный | 75 р. |
3 | Английский*, немецкий*, французский* синхронный | По запросу |
4 | Другие языковые группы | По запросу |
События, на которых необходим последовательный перевод
К таким мероприятиям относятся:
- международные семинары и презентации;
- мастер-классы;
- рабочие совещания;
- бизнес-встречи;
- ярмарки и выставки международного уровня;
- деловые поездки;
- и т.д.
Если вам в ближайшее время предстоит одно из перечисленных мероприятий или схожее событие, смело обращайтесь к нашим специалистам. Настоящие профессионалы, обладающие всеми навыками эффективного общения, способные запоминать большие объемы информации и подстраиваться под любого собеседника, осуществят устный последовательный перевод для ваших иностранных партнеров на самом высоком уровне.
Добро пожаловать в наше бюро переводов. Вы сможете заключить сделку любой сложности благодаря помощи высококвалифицированных переводчиков, работающих у нас.
Чтобы узнать подробности, звоните или задавайте вопросы на сайте. Мы с радостью на них ответим.
Хотите заказать последовательный перевод в нашем бюро? Мы готовы предоставить для выполнения услуги самых опытных и квалифицированных специалистов. При выполнении последовательного перевода нет необходимости в установке специального оборудования. Перед выполнением работы наши специалисты готовы изучить материал, о котором пойдет речь, и помочь максимально точно донести термины и специальную информацию.
Чтобы заказать последовательный перевод на английский нужно связаться с менеджерами нашего бюро по указанным на этой странице номерам телефонов. Нашими преимуществами являются:
- Высокий профессионализм.
- Большой опыт работы.
- Выезд в день обращения.
Если вам нужен наш представитель при ведении переговоров с иностранными партнерами или для проведения других мероприятий – звоните прямо сейчас. Мы подберем для вас специалиста, который выполнит устный последовательный перевод на самом высоком уровне.